古都チェンマイでエクソシスト

タイ北部のチェンマイで経営してきた和食惣菜店がコロナで閉店。 その後、タイ語ー日本語の翻訳者となりました。 タイのメディアを騒がすニュースと地元臭いニュースに焦点を当てて要訳・解説してます🍊

カテゴリ: タイの反政府ソング

高校時代の結成から数えるともうすぐ20周年になりそうな
タイのロックバンド"Cocktail"🎸

今年6月に発表されたシングル”อภิสิทธิ์ชน/特権階級”
”7年前に現れた、ある特権階級” つまり🔩
現首相のプラユット氏
その取り巻きの事を揶揄していると思われる📷
(先日不信任案が却下され、そろそろ8年目に入る)
🍌


他の反政府ソングのようにどぎついストレートではないものの 

蔑ろにされる一般国民の怒りをおとなしめに表現している


🩹👕💪🩹👕💪🩹👕💪🩹👕💪

อภิสิทธิ์ชน/特権階級 ค็อกเทล/Cocktail

🩹👕💪🩹👕💪🩹👕💪🩹👕💪



 


สิบโมงเช้าก้าวเท้าลงจากรถ เพื่อจะเดินไปให้ถึงธนาคาร

10 車から降りて 銀行に行く


กดบัตรคิวได้มาเบอร์สิบสาม ฉันรออยู่ในแถว

僕の番号札は13番 列に並んで待ってて


แต่แล้วก็มีเรื่องคาดไม่ถึง

思いもよらぬ事が起こる

募集

      ”従業員募集 ー 業務内容:廃棄物・汚物処理”



และมีใครคนหนึ่งที่เพียงเค้าเดินผ่าน

จากข้างหลังแล้วแซงเบอร์สิบสามของฉันขึ้นไป

一人の人が後から来て13番の僕を抜かした


เลยมีคำถามเขานั้นเป็นใคร ใหญ่มาจากไหนใยเขาถึงถือสิทธิ์

アイツはいったい誰?何の権限があって?

って疑問が湧いて来た


ฉันถูกหรือเขาผิดฉันแค่ปกป้องสิทธิ์ของตัวเองเท่านั้น

奴は自分の権利を守るためだけに僕を蔑ろにするの?

7年後
      それから ”7年が過ぎて”



อภิสิทธิ์ชน
เขาไม่ต้องยืนให้ตรงแนว อะไรอะไรต้องได้ก่อน

特権階級は待たなくても 何だって先に手に入れられる


อภิสิทธิ์ชนเป็นคนมีปัญหา 

特権階級の奴らは人格に問題あり
 

เขาไม่ยึดถือกติกา เขามาทีหลังแต่ได้ก่อน

奴はルールを守らない 後から来ても先にモノを得る


ฉันอยากรู้เขาเป็นลูกเต้าเหล่าใคร

奴がどこの馬の骨なのか知りたいよ


เขาไปเล่าเรียนมาจากไหน ทำไมใจเขาถึงมืดบอด

一体何を学んで来たの 何で物事一つ知らないの?


อภิสิทธิ์ชนเป็นคนมาจากไหน คุณสมบัติเป็นอย่างไร

特権階級の奴らってどこから来たの? その資格は?


ใครรู้ก็วานให้เขาบอก อภิสิทธิ์ชน

誰か特権階級の奴らに教えてやってくれ

車

      ”バキュームカー” です



และจากนี้เราจะอยู่กันอย่างไร
หากใครๆ ก็เอาแต่ใจของตัวเอง

皆が自分の利益だけ考えたら

どうやって同じ社会で生きて行ける?


แค่หนึ่งคนเธออาจจะมองไม่เป็นไร

แต่สิบคนที่เอาแต่ใจไม่ไหวพอกันที

一人が”こんなの大した事ない”って思っても

それが10人になったらやってられないよ

ワクチン

     ワクチン接種も特権階級は”優先”



โถ่เอ๋ย จะให้เดินหน้าประเทศไทย แค่เรื่องเล็กยังทำกันได้แค่นี้

この国を発展させるのに こんな小さな事さえできないの


รับผิดชอบตัวเองแค่นั้นให้ได้ก็ยังดี แต่วันนี้ให้เข้าคิวยังไม่ได้จริงๆ

自分で責任を取らせるのはいいけど

未だ順番を守らせる事さえ出来ないの


อภิสิทธิ์ชนเขาไม่ต้องยืนให้ตรงแนว อะไรอะไรต้องได้ก่อน

特権階級は待たなくても 何だって先に手に入れられる


อภิสิทธิ์ชนเป็นคนมีปัญหา 

特権階級の奴らは人格に問題ありだ

献上

     僧侶へのお食事の献上も”特権階級”が先
     よく見ると鍋物のそばにタイ人が大好きな❤️”サーモン”も見える



เขาไม่ยึดถือกติกา เขามาทีหลังแต่ได้ก่อน

奴はルールを守らない 後から来ても先にモノを得る


ฉันอยากรู้เขาเป็นลูกเต้าเหล่าใคร

僕は知りたい 奴は一体どこの馬の骨?


เขาไปเล่าเรียนมาจากไหน ทำไมใจเขาถึงมืดบอด

一体何を学んで来たの 何で物事一つも知らないの?


อภิสิทธิ์ชนเป็นคนมาจากไหน คุณสมบัติเป็นอย่างไร

特権階級の奴らってどこから来たの? その資格は?


ใครรู้ก็วานให้เขาบอก อภิสิทธิ์ชน

誰か特権階級の奴らに教えてやってくれ

トイレ

      ”障害者・高齢者・妊娠中の方優先”



ฉันทำผิดเรื่องใด โปรดเธอจงเห็นใจฉันสักหน่อย ×

僕は何か間違った事をする事が 奴に僕の気持ちを

少しでもわからせる事ができるように ×


แล้วคุณมาแซงคิวผมทำไมอะ

で、アンタが僕の順番抜かすの何で?

支払い

     ”授業料の支払い”(その学期の最初に払う)



อภิสิทธิ์ชนเป็นคนไม่ตั้งแถว เขาไม่ต้องยืนให้ตรงแนว

อะไรอะไรต้องได้ก่อน

特権階級は待たなくても並ばなくても 

何だって先に手に入れられる


อภิสิทธิ์ชนเป็นคนมีปัญหา

特権階級の奴らは人格に問題あり

祭り

     皆が踊って祝っているのは毎年5月に東北部一帯で行われる”ロケット祭り”



เขาไม่ยึดถือกติกา เขามาทีหลังแต่ได้ก่อน

奴はルールを守らない 後から来ても先にモノを得る


ฉันอยากรู้เขาเป็นลูกเต้าเหล่าใคร

僕は知りたい 奴は一体どこの馬の骨?


เขาไปเล่าเรียนมาจากไหน ทำไมใจเขาถึงมืดบอด

一体何を学んで来たの 何で物事一つも知らないの?


อภิสิทธิ์ชนเป็นคนมาจากไหน คุณสมบัติเป็นอย่างไร

特権階級の奴らってどこから来たの? その資格は?


ใครรู้ก็วานให้เขาบอก

誰か奴に教えてやってくれ

略奪

      堪忍袋の緒が切れて略奪!! (笑



อภิสิทธิ์ชนเป็นคนไม่ตั้งแถว เขาไม่ต้องยืนให้ตรงแนว

อะไรอะไรต้องได้ก่อน

特権階級は待たなくても並ばなくても 

何だって先に手に入れられる


อภิสิทธิ์ชนเป็นคนมีปัญหา

特権階級の奴らは人格に問題あり


เขาไม่ยึดถือกติกา เขามาทีหลังแต่ได้ก่อน

奴はルールを守らない 後から来ても先にモノを得る


ฉันอยากรู้เขาเป็นลูกเต้าเหล่าใคร

奴がどこの馬の骨なのか知りたいよ


เขาไปเล่าเรียนมาจากไหน ทำไมใจเขาถึงมืดบอด

一体何を学んで来たの 何で物事一つ知らないの?

借金返済

     ”お前らから奪い取って借金の重荷から解放された”



อภิสิทธิ์ชนเป็นคนมาจากไหน คุณสมบัติเป็นอย่างไร

特権階級の奴らってどこから来たの? その資格は?


ใครรู้ก็วานให้เขาบอก อภิสิทธิ์ชน

誰か特権階級の奴らに教えてやってくれ


ฉันทำผิดเรื่องใด โปรดเธอจงเห็นใจฉันสักหน่อย (อภิสิทธิ์ชน)

僕は何か間違った事をする事が 奴に僕の気持ちを

少しでもわからせる事ができるように(特権階級) ×7

โอม-2
        今年4月にコロナ蔓延を避けて二週間の活動休止を発表した。
        理由は ”メンバー、関係者の健康を優先させるため”




(タイポップス ↓前の一曲)
🌜全国チェーン御曹司と怪しい日本語🌖


御注意)シェアはご自由にどうぞ。

翻訳文の著作権は@MadokaraHirosi.comに帰属します。

引用される場合はoroshigane16masako@gmail.comまでご一報下さい。翻訳のご用命も承っております。

人気ブログランキングへ にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村 


#タイポップス #
อภิสิทธิ์ชน #COCKTAIL #กำจัดสิ่งปฏิกูล #反政府ソング #タイのロック #タイのバンド #緩やかな反政府ソング #特権階級 #上級国民​ #แปลเพลงไทย  #ロケット祭り #授業料支払い #優先トイレ #ワクチン接種 #แปลภาษาญี่ปุ่น #ฉบับภาษาญี่ปุ่น #タイ語翻訳 #順番無視 #待たなくていい #大した事じゃないと全員が考える #ค็อกเทล

🍏こちらは政権批判ソングを多数発表している
ジャネット・キアオによる
今年の大ヒットHIPHOP
ทน/忍耐” のパロディによる現政権批判第2弾!!

ひたすらワクチン接種を待つ一般人
反政府運動抑えたいがために
ワクチン輸入に後ろ向き政府🍎

政府は一般人にはSinovac製ワクチンを
推奨しているが、
副作用から死亡する例が後を絶たない🍏

ファイザーなどの欧米メーカーのものは
医療従事者向けとなっているが、
医療従事者自身による自分の家族への横流し事件が
近頃は多発している🍎


💉💉💉💉💉💉💉💉💉

忍耐(ワクチンを待つ)/ทน(รอฉีด)
เจเน็ตเขียว/ジャネット・キアオ

💉💉💉💉💉💉💉💉💉




(”ทน/忍耐”のパロディによる現政権批判第1弾はこちら)
オッサン脳ミソないやんけ🧠



”この動画は楽しみの為だけに作ったの
 騒いでドラマに巻き込まないでねー”

ยังไม่ได้ฉีดวัคซีน ได้แต่รอแต่รอ

まだワクチン打てないの 待って待つ事しかできないの


หนูพร้อมแล้วหมอก็พร้อม คุยกันแล้วกับ อสม.

私も医者も準備OK 

地域の健康ボランティア団体(注1)にも相談済み

อสม

         地域の健康ボランティア団体(注1)
      日本の保健所のようなものだが、職員はボランティア(無給ではない)


จองไปแล้วก็มีแต่เลื่อนนัด แต่ว่าน้องก็ทน

予約したって延期ばっかり でも我慢してるの


จองไปแล้วก็เลื่อนนัด แต่ว่าน้องก็ทน

予約したって延期ばっかり でも耐えてるの


ยี่ห้ออะไรก็ฉีด ขอให้ได้สักเข็มก็ดี

どのメーカーだっていいわ ないよりはマシ


วันไหนก็เรียกได้เลย ว่างอยู่แล้วก็งานไม่มี

いつになったら連絡あるのかしら

ずっとヒマなの 仕事もないし


จองไปแล้วก็มีแต่เลื่อนนัด แต่ว่าน้องก็ทน

予約したって延期ばっかり でも我慢してるの


จองไปแล้วก็เลื่อนนัด แต่ว่าน้องก็ทน

予約したって延期ばっかり でも耐えてるの


วันๆ พี่เอาแต่จ้องจะจองจะซื้อแต่เรือดำน้ำ

日々 アンタは潜水艦購入の契約に没頭してるけど


วัคซีนที่มันดีๆ พี่ก็ไม่มีปัญญาไปหา

良質なワクチンの調達に何の問題もないし


ชาวบ้านก็รอต่อคิวเป็นแถว รอตรวจกันอยู่เลยนะ

市民は列を作って順番待ちしてる


สงสารกันบ้างป่ะ สงสารกันบ้างเปล่า

哀れみの気持ちもないの? これっぽっちも

too
           見覚えのあるメイク⭐️



พี่คงไม่ชอบจะทำอะไรที่เป็นในแบบเดิมๆ

アンタは従来通りのやり方がキライ


อยากไปชมที่ใหม่ๆ ไม่อยากจะอยู่บนโลกใบเดิม

目新しいものを追いかけて

この世界にはもう居たくないみたい


เลยอยากไปอวกาศถ้าพี่อยากไปก็ไปเถอะเชิญ

宇宙に行きたいなら行きなさいよ どうぞご自由に


หรือพี่จะนัดเอารมต.หรือชวน สว. ไปด้วยก็เชิญ

大臣達や議員さんも誘いたいなら

誘ってご一緒にどうぞ


เชิญ เชิญ เชิญ เชิญ เชิญ เชิญ

どうぞ×6


เชิญ เชิญ เชิญ

どうぞ×3


เชิญ เชิญ เชิญ เชิญ เชิญ เชิญ เชิญ เชิญ

どうぞ×8


เชิญ เชิญ

どうぞ×2

(オリジナル曲はこちら↓)

15歳のラッパー爆誕!! ทน​/​忍耐💦SPRITE x GUYGEEGEE


ยังไม่ได้ฉีดวัคซีน ได้แต่รอแต่รอ

まだワクチン打てないの 待って待つ事しかできないの


หนูพร้อมแล้วหมอก็พร้อม คุยกันแล้วกับ อสม.

私も医師も準備OK 

村の健康ボランティア団体にも相談済み


จองไปแล้วก็มีแต่เลื่อนนัด แต่ว่าน้องก็ทน

予約したって延期ばっかり でも我慢してるの


จองไปแล้วก็เลื่อนนัด แต่ว่าน้องก็ทน

予約したって延期ばっかり でも耐えてるの


ยี่ห้ออะไรก็ฉีด ขอให้ได้สักเข็มก็ดี

どのメーカーだっていいわ ないよりはマシ


野外病院
      チェンマイのの野外病院


วันไหนก็เรียกได้เลย ว่างอยู่แล้วก็งานไม่มี

いつになったら連絡来るの

ずっとヒマなの 仕事もないし


จองไปแล้วก็มีแต่เลื่อนนัด แต่ว่าน้องก็ทน

予約したって延期ばっかり でも我慢してるの


จองไปแล้วก็เลื่อนนัด แต่ว่าน้องก็ทน

予約したって延期ばっかり でも我慢してるの


คนจนๆ เช่นเราก็อย่าไปเสี่ยง อย่าไปเสี่ยง

私のようにお金ない人は 罹患のリスクを避けてよね


ติดโควิดขึ้นมาก็ไม่มีเตียง ไม่มีเตียง

だって罹っちゃったらベッドだってもう空きがないの


คุณหมอท่านก็แนะนำสูตร ให้เราผสมวัคซีน

お医者さんだってワクチンメーカーを

統一してなくてもいいって言ってるわ


จับมาฉีดใส่กันโลด รับรองว่าโคตรมันส์ดีดเป็นดีด

みんなで打ったら

楽しすぎて跳ね回る事間違いなし


เข็ม 1 เข็ม 2 เข็ม 3 เข็ม 4 เข็ม 5 เข็ม 6 เข็ม 7

1回目 2回目 3回目 4回目 5回目 6回目 7回目


ทำไมไม่รวมทีเดียว ฉีดแค่เข็มเดียวให้มันเสร็จๆ

何で一度に打てないの? 一回打ったらソレでおしまい


ซิโนแวค ซิโนฟาร์ม ขอแบบเข้มๆ ผสมโซดา

Sinovac  Sinopharm (訳注2)

濃いのを頂戴 ソーダで割ってね


images
         Sinovac Sinopharm(訳注2)
         いずれも中国のワクチンメーカー


ถ้าไม่ได้ฉีดวัคซีน ฉีดฟอร์มาลีนไปเลยดีกว่า

ワクチン打てないなら 

ホルマリンでも打っといたほうがマシ


ด่า ด่า ด่า ด่า ด่า ด่า

罵倒×6


ด่า ด่า ด่า ด่า ด่า ด่า ด่า ด่า ด่า

罵倒×8


ด่า ด่า ด่า ด่า ด่า ด่า ด่า ด่า ด่า

罵倒×8


ด่า ด่า ด่า ด่า ด่า ด่า

罵倒×6 


พี่ก็ชอบให้น้องด่า

アンタ罵られるの好きだよね


ยังไม่ได้ฉีดวัคซีน ได้แต่รอแต่รอ

まだワクチン打てないの 待って待つ事しかできないの


หนูพร้อมแล้วหมอก็พร้อม คุยกันแล้วกับ อสม.

私も医者も準備OK 

村の健康ボランティア団体にも相談済み


จองไปแล้วก็มีแต่เลื่อนนัด แต่ว่าน้องก็ทน

予約したって延期ばっかり でも我慢してるの


จองไปแล้วก็เลื่อนนัด แต่ว่าน้องก็ทน

予約したって延期ばっかり でも我慢してるの


ยี่ห้ออะไรก็ฉีด ขอให้ได้สักเข็มก็ดี

どのメーカーだっていいわ ないよりはマシ


วันไหนก็เรียกได้เลย ว่างอยู่แล้วก็งานไม่มี

いつになったら連絡来るの

ずっとヒマなの 仕事もないし


จองไปแล้วก็มีแต่เลื่อนนัด แต่ว่าน้องก็ทน

予約したって延期ばっかり でも我慢してるの


จองไปแล้วก็เลื่อนนัด แต่ว่าน้องก็ทน

予約したって延期ばっかり でも我慢してるの

ーーーーーーーーーー

(タイポップス ↓前の一曲)
👫友達の一線を越える👫その時あなたは?!🍜

ーーーーーーーーーー
人気ブログランキングへ にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

御注意)シェアはご自由にどうぞ。

翻訳文の著作権は@MadokaraHirosi.comに帰属します。

引用される場合はoroshigane16masako@gmail.comまでご一報下さい。翻訳のご用命も承っております。

#タイポップス #反政府 #政権批判 #タイのHIPHOP #軍政府​​​#プラユット #Sinovac #เจเน็ตเขียว #ทน​(รอฉีด) #失業

🍏 ”報道の自由度ランキング”は日本より

グーっグーっなのに🍎

タイには政治や体制を批判した歌が溢れてるー


🍏かたや日本のミュージシャン

コロナ禍だろうが、天災が降りかかろうが、

相変わらず浮ついた恋愛の歌を歌い🧠
自身のキャリアのゴール
”政府の金を受けてやる仕事”に置いているのかと
思えてくる🍎


🍏この曲は15歳のラッパーSPRITE君
今年春のヒットทน/忍耐” のパロディによる現政権批判


🍎また映像の冒頭では

”もしオレが消えたら、それは(政府による)拉致の可能性を疑って探せ” と紙に書いて伝えているー

(🍏政治情勢についての訳注はずーっと下にあります)

ーーーーーーーーーー

(オリジナル曲はこちら↓)

15歳のラッパー爆誕!! ทน​/​忍耐💦SPRITE x GUYGEEGEE
ーーーーーーーーーー

💦💴💧💦💴💧💦💴💧💦💴💧💦💴💧💦💴💧💦💴💧

จน/貧困 Gun Garan
💦💴💧💦💴💧💦💴💧💦💴💧💦💴💧💦💴💧💦💴💧




(ถ้ากูหาย ตามหากูด้วย)

紙)→もし俺が行方不明になったら 探せ!



ลุงไม่มีหรอกสมอง

オッサン脳ミソないやんけ


สร้างแต่หนี้ก้อนโต

借金ばっかり作りやがって


ประชาหลั่งน้ำตานอง

一般市民は涙溢れるわ


เพราะลุงสั่งเรือดำน้ำลำโต

オッサン 

またバカデカい潜水艦なんか注文しやがって(訳注1)


อยู่กับลุงนั่นมันไม่รวยนะ

オッサンとおったら

金貯まらんわ


มีแต่มึงจะจน

貧乏になって行く奴ばっかしや


อยู่กับลุมไม่รวยนะ

オッサンとおったら

金貯まらんわ


มีแต่มึงจะจน

貧乏になって行く奴ばっかしや


ก็ลุงไม่มีสมอง

何でって

オッサン能無し


เซลล์ลุงแค่แปดหมื่นสี่พัน

オッサンの脳細胞は
たった84000個しかない(訳注2)


พวกลุงกู้เก่งกันจัง

お前らオッサン
借金増やすの大得意


เสือกให้หนี้ก้อนเก่าไม่ทัน

昔の借金の返済まで

わざわざ難しくしやがった


 (สู้นะจ๊ะ(紙) ガンバレよ(訳注3)


อยู่กับลุงไม่รวยนะ

オッサンとおったら

金貯まらんわ


มีแต่มึงจะจน

貧乏になって行く奴しかおらん


อยู่กับลุงไม่รวยนะ

オッサンとおったら

金貯まらんわ


มีแต่มึงจะจน

貧乏になって行く奴しかおらん


วันวันลุงเอาแต่โกงวัคซีนลุงก็ไม่หานะ

インチキワクチンばっかり

交渉にも行きゃせん


ลุงบอกมันใช้ไม่ดี ใช้ sinovac กันไปก่อนนะ

”先に sinovac 使え 他のメーカーのは良くない”

ってオッサン言うが(訳注4)


ข่าวงบประมาณจะดังอยู่แล้ว

予算が出てるニュースは

皆知ってるぞ(訳注5)


ลุงผลเดินเข้าสภา

ポンおじさんが国会にやって来て(訳注6)


เห้ยมึงมาถูกเวลา

オッサンは時間ぴったりに来た


แต่มึงไม่เกี่ยวนี้หว่า

そやけどオッサンには関係ないやんけ


7 ปีก็แล้วตัวลุงไม่ทำอะไรเลยนอกจากโกง

首相の座に7年居座るだけ(訳注7)

国の金を騙し取る以外 何一つやっとらんやろ


ไม่พาประเทศไปไหนสักทีวนอยู่ที่เก่าเดิมเดิม

国は前進どころか 同じ所を堂々巡り


อยากย้ายประเทศก็ไปเลยสิ ถูกใจเธอไปเลยเชิญ

国を出ていきたいなら出て行けよ

アイツが好きならケツ追えよ(訳注8)


เผอิญมีหนี้ รถไฟ เหมืองแร่ คนอยู่ใช้หนี้กันแบบมีเพลิน

鉄道 鉱山開発の借金もある

返済するのはは楽しいねえ


เพลิน เพลิน เพลิน×4

楽しい 楽しい 楽しい×4


ลุงไม่มีหรอกสมอง

オッサン脳ミソないやんけ


สร้างแต่หนี้ก้อนโต

借金ばっかり作りやがって


ประชาหลั่งน้ำตานอง

一般市民は涙ちょちょ切れる


เพราะลุกสั่งเรือดำน้ำลำโต

オッサン 

またバカデカい潜水艦なんか注文しやがって


(สู้นะจ๊ะ)
紙)頑張れヨ


อยู่กับลุงไม่รวยนะ

オッサンとおったら

金貯まらんわ


มีแต่มึงจะจน

貧乏になって行く奴ばっかしや


อยู่กับลุงไม่รวยนะ

オッサンとおったら

金貯まらんわ


มีแต่มึงจะจน

貧乏になって行く奴ばっかしや


ก็ลุงไม่มีสมอง

何でって

オッサンは能無し

เซลล์แค่แปดหมื่นสี่พัน

オッサンの脳細胞は
たった84000個しかない


พวกลุงกู้เก่งกัยจัง

お前らオッサン
借金増やすの大得意


เสือกใช้หนี้ก้อนเก่าไม่ทัน

昔の借金の返済まで

わざわざ難しくしやがった


อยู่กับลุงนั่นไม่รวยนะ

オッサンとおったら

金貯まらんわ


มีแต่มึงจะจน

貧乏になって行く奴ばっかしや


อยู่กับลุงนั่นไม่รวยนะ

オッサンとおったら

金貯まらんわ


มีแต่มึงจะจน

貧乏になって行く奴ばっかしや


นั่งดูข่าวพี่ตุ๋ยบอก มันคือแป้ง มันคือแป้ง

トゥイ氏がニュースで言ってたわ(訳注9)

あれは小麦粉” ”あれは小麦粉(訳注10)


อยากจับโทนี่คงบ่ได้แดก บ่ได้แดก

トニーを捕まえたいけど(訳注11)

まあ無理やな


อ้ายโทนี่เพ้อถึงฮักเก่า นั่งเชเว่อยู่เบิ่ดคืน

トニー兄貴は昔の恋にうつつを抜かし

コンビニの前に一晩中ウンコ座り


ถ้ารู้ว่าพวกมึงซั่วกูคงถอดยศมึงให้ผู้อื่น

もしオレらがオッサンらの悪事を知ってたら

その地位から追い出して他の奴にやるよ


ปีหนึ่ง ปีสอง ปีสาม ปีสี่ ปีห้า ปี หก ปีเจ็ด

1年目 2年目 3年目 4年目 5年目 6年目 7年目


เอ้ยลุงตู่มึงควายนี่หว่า

オッサン お前は役立たず


เสือกอยากจะมีปีแปด

さらに8年目もやるとか抜かしやがって


ฝ่ายค้านเขาพูดอะไร

反対派は何言ってる?


เขาเตื่อนอะไรลุงตู่ไม่ฟัง

彼らが何を注意しても

オッサン聞く耳持たん


ตู่คงอยู่อีกสักพัก

オッサンがこのまま居座ったら


ประชาชนคงจะต้องรับกรรม

市民は災厄を背負い込まんなんで


กรรม กรรม กรรม

災厄 災厄 災厄


อยู่กับตู่มีแต่เวรกรรม กรรม

オッサンとおったら

禍(わざわい)ばっかし


กรรม กรรม กรรม กะรา กะรำ กรรม กรรม ×

禍 禍 禍 禍 禍 禍 ×


ประชาชนคงจะต้องรับกรรม

市民は災厄を背負い込まんなんで


ลุงไม่มีหรอกสมอง

オッサン脳ミソないやんけ


สร้างแต่หนี้ก้อนโต

借金ばっかり作りやがって


ประชาหลั่งน้ำตานอง

市民は涙ちょちょ切れる


เพราะลุงสั่งเรือดำน้ำลำโต

オッサン 

またバカデカい潜水艦なんか注文しやがって


อยู่กับลุงนั่นมันไม่รวยนะ

オッサンとおったら

金貯まらんわ


มีแต่มึงจะจน

貧乏になって行く奴ばっかしや


อยู่กับลุงนั่นมันไม่รวยนะ

オッサンとおったら

金貯まらんわ


มีแต่มึงจะจน

貧乏になって行く奴ばっかしや


ก็ลุงไม่มีสมอง

何でって

オッサン能無し


เซลล์ลุงแค่แปดหมื่นสี่พัน

脳細胞は
たった84000個


พวกลุงกู้เก่งกันจัง

お前らオッサン
借金増やすの大得意


เสือกใช้หนี้ก้อนเก่าไม่ทัน

昔の借金の返済まで

わざわざ難しくしやがった


(คนไทย)  (ภาษี)

左=タイ人 右=税金


อยู่กับลุงนั่นมันไม่รวยนะ

オッサンとおったら

金貯まらんわ


มีแต่มึงจะจน

貧乏になって行く奴ばっかしや


อยู่กับลุงนั่นมันไม่รวยนะ

オッサンとおったら

金貯まらんわ


มีแต่มึงจะจน

貧乏になって行く奴ばっかしや


ーーーーーーーーーー

(訳注)

(訳注1)バカデカい潜水艦=
2021年7月末、中国から潜水艦2隻を購入する計画があることがバレ、国民から大批判を浴び、現在は延期中。

潜水艦は2017年にも中国から中古のものを購入した経歴があるが、

「何でそんな潜水艦ばっかし買うの?どこ行くの?」とどのタイ人に聞いても「知らないよ!」と言う答えばかりだ。


(訳注2)プラユット氏は以前「人間の脳細胞は84000個」と発言し、自身の教養のなさを露呈。その後、発言を訂正し、謝罪した。(実際は約860億個)


(訳注3)プラユット氏の口癖、語尾に”นะจ๊ะ=ナチャ”(日本語だと=ネッ!みたいな感じ)を揶揄している。

紙に書かれているのは「頑張ってネッ!」=
コロナの影響で瀕死の国民に「頑張ってネッ!」とあくまでもひと事な対応を批判。


(訳注4と5)タイ政府が輸入したのは中国の sinovac 製ワクチン。

副作用等、品質が良くないとの国民の批判から他社のワクチン輸入を求められるが、

「先にsinovacを使ってからにしろ」と返答。

他社からのワクチン購入の予算はもう出ているが、交渉に出た様子はない。


(訳注6)ポンおじさん=
近々時効を迎える”幼女殺し” の容疑者。

捜査に公平さが欠けると主張して議会に乗り込んだ。


(訳注7)7年=プラユット氏の現在の在任年数。

当初は暫定政府という形で2年という約束だった。


(訳注8)プラユット氏が親中国なのを揶揄している。


(訳注9)トゥイ氏=ニュースキャスター、故人。


(訳注10)あれは小麦粉
プラユット氏が任命した閣僚の一人、
タマナット副農業協同組合相が過去にオーストラリアで麻薬密輸の罪で服役していた過去がある事がわかった。これに対し本人は「あれはヘロインじゃない。小麦粉だった」と釈明した。


(訳注11)トニー=タクシン氏の事。

ーーーーーーーーーー
(タイポップス↓前の一曲)
🌇ภูมิแพ้กรุงเทพ/バンコクアレルギー🍀

(タイポップス ↓次の一曲)
田舎のオッサンの浮気💙タイのラブホ事情
ーーーーーーーーーー

人気ブログランキングへ にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

御注意)シェアはご自由にどうぞ。

翻訳文の著作権は@MadokaraHirosi.comに帰属します。

引用される場合はoroshigane16masako@gmail.comまでご一報下さい。

翻訳のご用命も承っております。

#タイポップス #反政府 #政権批判 #タイのHIPHOP #軍政府 #プラユット #あれは小麦粉 #มันคือแป้ง #โทนี่​ #ทักษิญ​ 
#เรือดำน้ำ​ #潜水艦

このページのトップヘ