🔷🟠タイのニュース・三面記事🔷🟠2023/08/06🔷🟠


🍀
❄️🍀❄️🍀❄️🍀❄️🍀❄️
🍀
元軍人!!チップ一晩30万B
演歌の新星

🍀❄️🍀❄️🍀❄️🍀❄️🍀❄️🍀



【要訳】

演歌のヒット曲は長い。

これはタイも日本も共通のようだが、

タイでは近年のオーディション番組の流行により、

このような番組から誕生してくる歌い手が多くなった。

6
かなり長身のようだ







元々、演歌に限って言えば地域々によって
小さな”演歌コンテスト”は昔から多くあったし、

地方で優勝→全国大会へ出場→優勝してデビュー

のようなコースは今も健在だと思う。

3
ほとんどがマダム世代






今日ご紹介する演歌の新星”エック・チョークチャイ”
さんはオーディション番組で有名になり、

特にお母さん世代アイドルとなっているらしい。

2
リケーのステージで首にかけてもらう






演歌に限らなくてもタイではファン達が自分の
”推し”のアーティストや俳優さん達に
プワン・マーラーイ・ングンと呼ばれる
お金で作った首飾りや、

花束をプレゼントする事が多いが、

1
      これを崩さずに入れられる金庫って(笑







それらはパッと見ただけでは
一体いくらぐらいの金額になるのか?と
言う疑問は解けそうにない。
11
      お金の花束作ります!の広告
      ネットでも注文できる








今日の話題のエックさんがタイのお母さん世代
ハートを鷲掴みにしている魅力の一つに
”親しみやすいキャラクター”と言うのがあると言う。

4
軍隊に所属しながらオーディション応募





エックさんはプロになる前、軍隊に所属し、
副業で植木を育てて売って生計を立てていた。

そうやって軍人を続けながらオーディション
出場していたと言う。


そう言う”普通”さがお母さん世代の心を
くすぐったのかもしれない。

5
かなり細身








エックさんは現在、ほとんど毎日歌のステージや
リケー芝居
に出演。

そして初めてのドラマ出演が決まっている。

15
      ドラマ出演の囲み会見?








エックさんの魅力に惹かれてファンは続々増加中

そして気になるステージでのファンからのプレゼント

”お金の首飾り”の総額なのだが、

エックさんが1回のステージでファンから頂く
首飾りの総額は最高で100万B(約400万円)を
超えているらしい。

16
使わないで貯めておくと言う堅実さも魅力?







エックさんインタビュー)

01:45-)【要訳】

嬉しいです。

まさかこんなになるとは思った事がありません。

今までは先輩方がお金の首飾りをもらっているのを

横で見ているだけでしたから。

誕生日に頂いた分は100万Bぐらいでしたね。

だいたいは30万Bぐらいなんですけど。

まだ、バラしてないんです。

そのまま家の金庫に入れました。

金庫はー200万Bくらいたまってるんじゃ
ないでしょうか?

ファンの皆さんの思いやりの印だと思ってます。



エックさんの曲↓




タイのニュース🟥三面記事2023/08/07)
セクシー演歌Top2人の泥仕合

タイのニュース🟥三面記事2023/08/05)
タイの浜省?!5年ぶり新作で国民の落胆を歌う

タイのニュース🟥三面記事2023/07/30)
取壊し!!三井不動産出資の超高級タワマン

タイのニュース🟥三面記事2023/07/29)
真夜中のドタキャンとタイの”老害”

タイのニュース🟥三面記事2023/07/28)
猿芝居の裏側はペニンシュラ香港

タイのニュース🟥三面記事2023/07/27)
タイ政界の裏側と消えたチョコミント

タイのニュース🟥三面記事2023/07/25)
タイからチョコミントドリンクが消える日

タイのニュース🟥三面記事2023/07/24)
韓国に出稼ぎ!!有給連続45日の地方公務員

タイのニュース🟥三面記事2023/07/22)
公開中継!!記念塔前の呪いの儀式

タイのニュース🟥三面記事2023/07/21)
日本人になくてタイ人にあるもの


御注意)シェアはご自由にどうぞ。

翻訳文の著作権は@MadokaraHiroshi.comに帰属します。

ご引用の場合はoroshigane16masako@gmail.comまでご一報下さい。
無断での転載・引用
・改変は一切お断り致します。
無断転載・引用・改変発覚した場合は
法的措置を取らせていただきます。


 にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ 人気ブログランキングへ
にほんブログ村


#タイのニュース #タイの三面記事 #タイの演歌歌手 #ルークトゥン

  #タイの新人演歌歌手 #แอ๊คโชคชัย #พวงมาลัย

  #ข่าวช่อง8 #ข่าวไทยแปลภาษาญี่ปุ่น​ #คนญี่ปุ่นแปลภาษา #タイ語翻訳