🪕以前ここで全国チェーンベーカリーレストランS&P
御曹司のバンド"getsunova"の曲を紹介しましたが🍞

今日はその第二弾でタイのインディーズ・ガールズバンド
”Yellow fang” のボーカルの”プレワー”さんを招いた
作品を紹介します💠

🥐🥖
🥐🥖🥐🥖🥐🥖🥐🥖🥐🥖
โดดเดี่ยวด้วยกัน/一緒に一人ぼっち
เก็ทสึโนว่า/
getsunova🌝
🥐🥖🥐🥖🥐🥖🥐🥖🥐🥖🥐🥖

 



ในวันนี้ที่มีแต่ฉัน ฟังเพลงรักอยู่เพียงลำพัง

今日は一人ぼっち 好きな歌を一人で聴いてる


มีใครบ้างไหมที่ทำเหมือนกัน

誰か同じように一人ぼっちの人いる?


และในวันนี้ที่มีแต่ฉัน

今日は一人ぼっち


หวังที่จะตามหาๆ ใครสักคน

誰か訪ねて来てくれないかなーって思ってる


มีใครบ้างไหมที่ตามหาฉัน

誰か訪ねて来てくれる人いませんか


มองดูบนถนน เจอแต่คู่ที่เดินจับมือ

道路に目をやると

そこには手を繋いで歩く恋人達ばかり


มองดูออกไป มีแต่ภาพของคนรักกัน

外を見たら 愛し合う人ばかり


ไม่รู้ว่าเธออยู่ไหน ตรงที่ใด

君はどこに どこにいるの


ต้องตามหาอีกนานเท่าไร

どれほど遠くても探しに行こう


เธออยู่ไหน ใครสักคน คนที่เหงาเหมือนฉันเช่นกัน

君はどこ 僕のように寂しいどこかの誰か


プレワー1
     ガールズインディーバンド”Yellow fang”のボーカルのプレワーさん



ไม่ได้ขอ สิ่งอื่นมากมาย

あれこれいっぱい お願いなんてしない 


แค่เพียงใคร ที่เคียงข้างกาย อยู่ตรงนี้

誰かがそばにいて欲しい


เดียวดายกับฉัน โดดเดี่ยวด้วยกัน 

僕と一人ぼっち 一緒に一人ぼっち


และในวันนี้ที่ฟ้าสดใส

今日はいいお天気


หากว่าฉันได้พบกับเธอที่ฝัน

もし君と夢で会えたら


เราจะทำความเหงาหายไปพร้อมกัน

二人の寂しさは吹っ飛ぶよね


มองดูบนถนน เจอแต่คู่ที่เดินจับมือ

道路に目をやると

そこには手を繋いで歩く恋人達ばかり


มองดูออกไป มีแต่ภาพของคนรักกัน

外を見たら 愛し合う人ばかり

御曹司

     プレワーさんとS&Pベーカリー御曹司のネーム氏




ไม่รู้ว่าเธออยู่ไหน ตรงที่ใด

君はどこに どこにいるの


ต้องตามหาอีกนานเท่าไร

どれほど遠くても探しに行こう


เธออยู่ไหน ใครสักคน คนที่เหงาเหมือนฉันเช่นกัน

君はどこ 僕のように寂しいどこかの誰か


ไม่ได้ขอ สิ่งอื่นมากมาย

あれこれいっぱい お願いなんてしない


แค่เพียงใคร ที่เคียงข้างกาย อยู่ตรงนี้

誰かがそばにいて欲しい


เดียวดายกับฉัน โดดเดี่ยวด้วยกัน

僕と一人ぼっち 一緒に一人ぼっち


มองดูบนถนน เจอแต่คู่ที่เดินจับมือ

道路に目をやると

そこには手を繋いで歩く恋人達ばかり


มองดูออกไป มีแต่ภาพของคนรักกัน

外を見たら 愛し合う人ばかり


cover
      ガールズインディーバンド”Yellow fang”
 


ไม่รู้ว่าเธออยู่ไหน ตรงที่ใด

君はどこに どこにいるの


ต้องตามหาอีกนานเท่าไร

どれほど遠くても探しに行こう


เธออยู่ไหน ใครสักคน คนที่เหงาเหมือนฉันเช่นกัน

君はどこ 僕のように寂しいどこかの誰か


ไม่ได้ขอ สิ่งอื่นมากมาย

あれこれいっぱい お願いなんてしない


แค่เพียงใคร ที่เคียงข้างกาย อยู่ตรงนี้

誰かがそばにいて欲しい


เดียวดายกับฉัน โดดเดี่ยวด้วยกัน

僕と一人ぼっち 一緒に一人ぼっち


เดียวดายกับฉัน โดดเดี่ยวด้วยกัน

僕と一人ぼっち 一緒に一人ぼっち 


(タイポップス ↓次の一曲)
花咲く女やもめ🌸

(タイポップス ↓前の前の一曲)
強がり君の失恋❤️と失恋自殺の多さ

(タイポップス ↓前の一曲)
老いらくの恋💔村長の失恋🌪


御注意)シェアはご自由にどうぞ。

翻訳文の著作権は@MadokaraHirosi.comに帰属します。

引用される場合はoroshigane16masako@gmail.comまでご一報下さい。翻訳のご用命も承っております。

人気ブログランキングへ にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村 


#タイポップス #
S&P #タイのロック #getsunova 
#Yellow fang #YELLOWFANGBKK​ #โดดเดี่ยวด้วยกัน ​ #แปลเพลงไทย  #แปลภาษาญี่ปุ่น #タイ語翻訳 #ฉบับภาษาญี่ปุ่น