タイの演歌はホントにジャンルがバラエティに富んでいて🐔

”セクシー系”演歌のシンガーは
ダンスしながらコブシ回して歌うから

肺活量もすごいんだろうなーと思いながらも🌪

このクラテーさん16歳で演歌デビューした時、
タイのムエタイの女子チャンピオンでもあったことで有名で🍻

5-7年前からセクシー路線に切り替えて来て、
曲のMVでもダンスを取り入れだしたのだが⛸
元ボクサーだけあって体幹がもう出来ているので
もう、”ダンス”のキレが違う(笑

一緒に歌っている”クラターイ”さんは実の妹
2015年の”タイ・フェスティバル”には一緒に来日して
ステージを披露しています❣️

この曲”メーリー”はタイやラオス等に伝わる
古い民話”プラロット・メーリー”を

ヒントにして作られていて、話の内容を知らないと
よくわからない難解な歌詞なのだが(笑

要は、このタイトルの”メーリー”は鬼の娘
人間の男と愛し合って結婚したのだが
ある事件があって鬼の姿に戻ってしまう…
と言う話です💛

👺
🚣‍♀️👺🚣‍♀️👺🚣‍♀️👺🚣‍♀️👺🚣‍♀️👺

เมรี/メーリー กระแต & กระต่าย อาร์ สยาม
クラテー&クラターイ R Siam

👺🚣‍♀️👺🚣‍♀️👺🚣‍♀️👺🚣‍♀️👺🚣‍♀️👺


 



เมื่อน้องเป็นยักษ์พี่รับไม่ได้

私が鬼に変わってしまったら 

あなたはきっと受け入れてくれないでしょう


เกิดชาติหน้าฉันใดขอให้เราคู่กัน ขอให้เรารักกัน

ならば どうか生まれ変わって

また伴侶となり 愛を交わす事ができるように


หัวใจเมียแทบขาดลงรอนๆ

もう私の心は風前の灯


หมดคำวอนอ้อนพี่ให้ห่วงหา

あなたを振り向かせる 言葉も尽きました


โอ้ปวดร้าวพระรถไม่เมตตา

慈しみもなく心は引き裂かれ


มาร้างลาห่างหนีไม่มีคืน

置き去りにされてもう戻る事もない

来日時
     2015年にタイフェスティバルのゲストとして姉妹で来日した時。
     ちょうどセクシー路線に変化して来ている最中ぐらいだと思う🚇



(กระแต/クラテー

สุริยาเลื่อนลาลับ

太陽は消え去り


สุดคณานับเนิ่นนานปี

計り知れぬ年月が過ぎて


.ริมฝั่งมหานทีพระรถเมรี

マハーナディ河岸(訳注1)のメーリーは


ร่ำรี้ ร่ำไร

繰り言を垂れる

Mahanadi
      マハーナディ河はインド東部の河。
      この物語がインド発祥であるのがわかる。



สำเนียงน้องร่ำร้องว่า

彼女は嘆く


โอ้โอ๋กรรมมาแต่ปางไหน อยู่หลัดๆก็มาพลัดพรากไป

ああ 罪業はいつの日かやって来て

瞬時に全てを奪い去るのか


แม่พวงมาลัยกลุ้มอุรา

母プワンマーライは心悩ます


เคยถนอมหอมระรื่น

かつて愛しんだ芳しい香りは


จากไปเป็นอื่นเสียแล้วหนา

消え失せて

CM
     しっかり稼ぐ!CM入り!
     タイではドラマでも結構、中身にCMが入れ込まれていたりする




เมรีหมดหวังละก็มานั่งโศกา

メーリーは希望を失い嘆き


ฟูมฟายน้ำตาหลั่งไหลนอง

涙が溢れ流れ落ちた


โฉมยุพิน...ปิ่นนารี

絶世の美女は


ทุบอกชกตีปากร่ำร้อง ว่าภัสดาไม่หันหน้ามามอง

夫は見向きもしないと執拗に嘆き繰り返す


รักหลุดลอยละล่องลอยไป

愛はただ こぼれ落ち流れゆくのみ

体幹
     動きを見ていても男性ダンサーよりキレがあるくらい(笑




(
กระต่าย/クラターイ(妹)


พระรถตอบถ้อยเจ้าอย่าน้อยใจนัก

あなたはそんなに拗ねるんじゃないと応え


เมรีเป็นยักษ์จักอยู่ไฉน

メーリーは鬼にならずにいられない


พี่เป็นมนุษย์หรือจะมาฉุดดวงใจ

あなたは人か それとも心を惹きつける


น้องจงกลับไปเสียเถิดนาง

メーリーよ人の姿に戻りなさい


แม่ขวัญตาแทบอาสัญ

愛する母は瀕死の淵


ใจรักมั่นไม่จืดจาง

愛は色あせる事なく


เศร้าโศกโศกาไม่วายวาง

悲劇は終わらない

鬼
     秘伝の薬を持って自分の国に帰ろうとする夫を必死に追いかけるうち
     メーリーは鬼の姿に戻ってしまう




หมดหนทางจะติดตาม ด้วยทะเลกั้นขวางหน้า

立ちはだかる大海原の向こう 追いかける事も出来ない 


หมดปัญญาแม่นงราม

絶世の美女も万策尽きる


กู่ตะโกนจนก้องน้ำ

声の限り叫び


บาปเวรหรือกรรมเล่าจอมใจ

愛しい人よ これは罪業もしくは因果か


แม้นพี่ไม่กลับ...มารับขวัญ

もしあなたが帰って来ないなら…魂を迎えよう


ขอถวายชีวันไม่หวั่นไหว

迷わず命を捧げて


นางก็พลันกลั้นใจตาย

私はすっかり心を抑え


น่าเห็นใจแม่นงเยาว์

哀れなる若き女よ

妹

     クラターイさんは実の妹。デビューしたての頃はよく2人で歌っていた。


(
กระแต/クラテー

รักเขาข้างเดียวข้าวเหนียวนึ่ง

あなたへの想いは一方通行


น้ำท่วมไม่ถึงอับอายเขา

溢れても届かず 自己憐憫に浸る


ไม่ส่องกระจก ชะโงกดูเงา

鏡も見ずに 自身の影を覗き見て


ว่าตัวของเราต้องเจียมตน

私は遠慮しなくちゃと思う

CM@
      もれなく!CM!そしてCM!



(กระต่าย/クラターイ

อยากเจอรักแท้ที่แน่วแน่นอนนัก

確かな本当の愛が欲しいわ

 

พี่จะบอกให้น้องรักเอาบุญสักคน

あなたは私に他人のために徳を積めと言う


ลองรักกับพี่ซิไม่มีอับจน

私と尽きる事なく愛し合ったら


เจ้าจะสุขล้นเพราะพี่เป็นคนใจดี

あなたは心の美しい人だから きっと幸せが溢れる


(กระแต/クラテー

เจ้าจะสุขล้นเพราะพี่เป็นคน....ใจเดียว

あなたは一途な人だから きっと幸せが溢れる 


↓ ↓ クラテーさんが16歳で演歌デビューする前に来日して日本人選手と対戦した時の映像です(日本語解説あり)
 



(タイポップス ↓次一曲)
クソ野郎へ 愛を込めて❤️

(タイポップス ↓前
一曲)
花咲く女やもめ🌸


(タイポップス ↓
前の一曲)
御曹司バンドfeat.インディーズ🎸ガールズバンド


御注意)シェアはご自由にどうぞ。

翻訳文の著作権は@MadokaraHirosi.comに帰属します。

引用される場合はoroshigane16masako@gmail.comまでご一報下さい。翻訳のご用命も承っております。

人気ブログランキングへ にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村 


#タイポップス #
タイの演歌  #クラテー  #ナーン・シップソーン #元ムエタイ女王 #เมรี #กระแต  #กระต่าย  #เพลงลูกทุ่ง ​ #แปลเพลงไทย  #แปลภาษาญี่ปุ่น #タイ語翻訳 #ฉบับภาษาญี่ปุ่น