📖先日24日にご紹介した↓ ↓ニュース
🟣ー🟠ー🟣ー🟠ー🟣ー🟠ー🟣ー🟠ー🟣ー🟠ー🟣ー🟠ー🟣ー🟠
日タイハーフのモーラム劇団看板女優は中学生
”タイ日ハーフのモーラム劇団看板女優”
🟣ー🟠ー🟣ー🟠ー🟣ー🟠ー🟣ー🟠ー🟣ー🟠ー🟣ー🟠ー🟣ー🟠

のユキ・ペーンパカーさんとモーラム演歌女王
チンタラー・プーンラープさんのコラボ曲の
歌詞翻訳を掲載しようと思ったら、
YouTubeからのリンクが貼れない💦

どうもチンタラーさんの事務所側が
最近のOfficialな映像については外部リンクへの貼り付け
を許可してない
みたいです🏣

なので映像をご覧になりたい方は
下に貼っているリンクアドレスから飛んでください(笑😁

✈️⛅️🛫
⛅️✈️☀️


💌ー🚮
ー💌ー🚮ー💌ー🚮ー💌ー🚮ー💌ー🚮ー💌ー🚮
ใจสั่งมาหรือว่าเขาทิ้ง
捨てられて?それとも心から?

จินตหรา พูนลาภ ft. ยูกิ เพ็ญผกา/
チンタラー・プーンラープ&ユキ・ペーンパカー

💌ー🚮ー💌ー🚮ー💌ー🚮ー💌ー🚮ー💌ー🚮ー💌ー🚮

【映像はこちらからどうぞ↓
↓(リンク貼れない!💦】

捨てられて?それとも心から? ใจสั่งมาหรือว่าเขาทิ้ง

嬉しそう2
     現在チンタラーさんは自分のプロダクションを持ち、
     新人発掘にもとても熱心なように見える



ถามแนเด้ออ้าย ว่ามาด้วยใจหรือไผถิ่มมา

ちょっと聞かせて 

私の所に来たのは心から?それとも捨てられたから?


ท่าทีที่เห็นด้วยตา ตอบโจทย์ใจว่า อ้ายมาเพื่อหาทางไป

私の目に映る心からの答えは 

あなたはただ逃げ場を探してるだけ


คงถืกเขาคนนั้น ส่งคืนทุกความห่วงใย

当たりでしょ? 

あなたからの思いやりはお返しします


บ่มีหม่องสิปัวหัวใจ ที่พึ่งสุดท้าย คือน้องแม่นบ่

あなたの心を宥めるのはここじゃないわ 

最後の拠り所って私の事?


คือเฮ็ดหน้างอมาขอความฮัก

愛をねだって元の鞘に戻ろうというような顔ね


เพราะเคยฮู้จักน้องจึงเดาได้

あなたをよく知ってるからわかるの


อ้ายบ่ได้มาจริง เต็มที่ก็แค่พักใจ

あなたは本気で私を求めてるわけじゃない

ただちょっと寄り掛かりたいだけ

嬉しそう
     MVから見てても共演できて本当に嬉しそうなユキさん




นิสัยของคนจังอ้าย ฮักไผบ่เคยจีรัง

あなたのような人は 誰を愛しても長続きしない


เบิ่งท่าทางอ้ายคงโดนดี

あなたの様子をただ眺めてる


อาการเหมือนโดนย่ำยี มีแผลในใจตกค้าง

まるで誰かに踏みつけられたかのように

心の中に傷が残ってる


ฝืนต่อบ่ได้ จะกลับคืนไปก็ไม่มีทาง

今の愛を貫く事もできず

でも元の鞘に戻る事も出来ない

嬉しそう3
      お色直しして!もう1ショット



หอบเศษใจฮักฮ้างฮ้าง มาขอฮักจริงซั่นบ้อ

愛の残りかすを抱きかかえて

真実の愛をねだるなんてどういうつもり?


เทียวตั๋วล่อ นิสัยชีกอเลาะเรื่อยไปทั่ว

フラフラとあちこちで嘘をつくスケコマシ


เทียวตั๋วล่อ นิสัยชีกอเลาะเรื่อยไปทั่ว

フラフラとあちこちで嘘をつくスケコマシ


ความชัวร์จากอ้าย บ่มีแท้แน่นอน

あなたに真実なんてありゃしない


หวานออดอ้อนสั่นใส่ผู้สาว

女にすり寄り甘ったれる


ฟังคำเขาเว้าม่วนว่ามา ว่าอ้ายหาทางซ้น

逃げ道を探しているかのような

耳障りのいいあなたの言葉を聞いている


หลังจากคนที่เขากับอ้าย คงถูกทำร้าย ย่อนอ้ายตั๋วต่อ

彼女と別れてからも

あなたは嘘をつき続けて誰かを傷つけた 


เขาเลยถิ่มซั่นบ้อ จังงอโค้งต่าวมา

あなたは彼女に捨てられて

そして私の所にやってきた

虎
     【訳注1の格言】
     ”虎に生まれたら縞はつきもの”の格言は普通
     ”虎に生まれたら縞はつきもの、男に生まれたら名を上げろ”
     で1セットになっている。




สบตา เฝ้าหาความจริงจากอ้าย

目を見て懸命にあなたの中に真実を探す


ล่าสุดคนที่รู้ใจ อยู่กับอ้ายคือเขาคนนั้น

結局あなたをよくわかってる人は 

あなたと一緒にいるべき人は彼女だって知ってる


น้องพอรู้ข่าว ว่าอ้ายกับเขาเกิดรอยร้าวราน

私はあなたと彼女の仲に亀裂が入ったと聞いたの


คำว่าแฟนกัน สั่นคลอนทุกนาทีใจ

恋人という言葉は 心の時々によって揺れうごく


ฝืนไปต่อบ่ได้ ซั่นบ้ออ้าย เลยหอบหัวใจคืนมา

今の愛を貫く事もできず

でも元の鞘に戻る事も出来ない


บ่ต้องเอาน้ำตา มาอ้าง เพื่อหาทางเริ่มใหม่

新たな愛を始めるための

言いわけの涙はいらない


น้องเข้าใจแล้ว ว่าชาติเสือต้องไว้ลาย

”虎に生まれたら縞は付きもの”って私は知ってる(訳注1)


คือกันกับอ้าย ความจริงใจบ่มี

つまりあなたといても真実の心はないって事


ในตอนนี้ อย่าหาวิธีตั๋วน้องให้เชื่อ
今頃 アレコレと嘘をつかないで


ในตอนนี้ อย่าหาวิธีตั๋วน้องให้เชื่อ

今頃 ã‚¢ãƒ¬ã‚³ãƒ¬ã¨å˜˜ã‚’つかないで

みあ
     先ほどの虎の格言をモジったヤオイ系小説
     ”虎に生まれたら縞はつきもの、男に生まれたら”オトコの娘”に!”



น้องฮู้เมื่อตั้งแต่ดนแล้ว ว่าทางอ้ายหล่วงหลาย

私はあなたが気が多い人だって最初っから知ってるの


มาด้วยใจหรือไผถิ่มมา ตอบคำถามน้ำตาได้บ่

本心だとしても捨てられたとしても

涙を流して問いに答えられる?


ว่ามาเพื่อรัก หรืออ้ายตั้งใจมาเพื่อตั๋วล่อ

愛してるから来たとかわざと騙しに来たとか


ยืนยันกับน้องได้บ่ ว่าอ้ายบ่ได้ถูกเขาทิ้งมา

彼女に捨てられたのでここに来たのだと証明できる?

2523
     1980年の古いタイ映画のポスター”虎の人生の男”
     


หลักฐานของสายตาอ้าย

あなたの瞳の中の証拠は


หลักฐานของสายตาอ้าย

あなたの瞳の中の証拠は


ส่อแววหัวใจของอ้ายบ่เที่ยง

はっきりと心の中を映し出すわけじゃない


น้องสุ่มเสี่ยงต่อการถืกต้ม

私は騙されるリスクがあるわ


ถ้าหลงคารมคำคมจังอ้าย

ว่ามาด้วยใจหรือจริงแท้ ว่ามาด้วยใจหรือจริงแท้

もし 本心から 真心からここに来たという

あなたの言葉にほだされたら

嬉しそう4


ーーーーーーーーーーーー

(タイポップス ↓次の一曲)
メガネっ娘🕶世にはばかる

(タイポップス ↓
前の一曲)
🐡彼女は浮気なウナギ女🐟

(タイポップス ↓前の前の一曲)
ーーーーーーーーーーーー
(チンタラーの他の曲↓)
🍉麗しのスイカ娘 in 東北タイ🍉

絶対盛り上がる!🎊踊る亀!ターオ・ゴイ

ーーーーーーーーーーーー

御注意)シェアはご自由にどうぞ。

翻訳文の著作権は@MadokaraHirosi.comに帰属します。

引用される場合はoroshigane16masako@gmail.comまでご一報下さい。翻訳のご用命も承っております。

人気ブログランキングへ にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村 


#タイポップス #
タイの演歌  #ユキ・ペンパカー  #チンタラー・プーンラープ #モーラム  #スケコマシ #ชาติเสือต้องไว้ลาย #จินตหราพูนลาภ #ยูกิเพ็ญผกา #ใจสั่งมาหรือว่าเขาทิ้ง #แปลเพลงไทย  #แปลภาษาญี่ปุ่น #タイ語翻訳 #ฉบับภาษาญี่ปุ่น