🎤🎶🎧🎤🎶🎧🎤🎶🎧🎤🎶🎧🎤🎶🎧🎤🎶🎧

แค่โสด/一人になるだけ
SOLOIST feat. ラップ・イサーン


🎤🎶🎧🎤🎶🎧🎤🎶🎧🎤🎶🎧🎤🎶🎧🎤🎶🎧


タイのクラブミュージックの第一人者SOLOISTの2018年の大ヒット。
途中、イサーン(東北弁)のラップが入ってます🌾





กับคนที่มันหมดใจ เมื่อหมดเวลาก็ไป

絶望したって 

時が来ればそれはいつか去る


จะเศร้ากันไปทำไม มันไม่ได้มีใครตาย

誰一人死んだ奴なんかいないのに

悲しむのはなぜだ


เคยใช้ชีวิตแบบไหน ก็ทำมันไปแบบนั้น

誰がどのように生きようが 

そうさせておけ


เพราะความรู้สึกของเรา ตอนนี้นั้นมันไม่ต่างกัน

その時の人間の感情ってものは

そう違わない


มันก็เป็นดั่งวัฏจักรเดิม พอได้กันแล้วก็ต่างคนต่างเมิน

同じことの繰り返し

ヤっちゃったら後は離れて行くだけ


ไม่แคร์ใครแล้ว เพราะต่างคนก็ต่างเดิน

人なんかどうだっていい

人の道はそれぞれだから


จะไปทางไหนให้ไปเถอะ ไปเลยเชิญ

誰がどの道を行こうが

放っといてくれ


แก้วนี้ให้รักห่วยแตก จะเมามันก็ไม่แปลก

この至福の一杯

酔ったって何ら変わりゃしない


จะคุยค่อยคุยตอนเช้า ตอนนี้เมา

今は酔ってるから

話すのは朝にして


ก็แค่ความโสด มันกลับมาอีกครั้ง

そう、また一人になっただけ


ไม่มีเขาก็ไม่ตาย ตัวฉันเชื่อว่าอย่างนั้น

誰かが死んだってわけじゃない

俺自身もそう思う


ฉลองกันไปคืนนี้ จัดกันไปให้พอดี

今夜はそれなりに祝おう


แล้วเริ่มใหม่วันพรุ่งนี้ ทำให้ดีกว่าที่เคย

そして明日が始って

前よりはマシって事


ก็แค่ความโสด มันมาหาอีกครั้ง

そう、また一人になっただけ


ถ้าคนมันรักเราจริง คงไม่ทิ้งไปอย่างนั้น

俺を本当に愛してるなら

あのように捨て去ったりしない


จะคิดมากไปทำไม เราทุกคนก็เหมือนกัน

何で考えてばかりなんだ

みんな似たようなもんだ


ลองโสดไปสักหนึ่งปี รอให้ใจคนที่ดี ต้องมีสักวัน

一年ほど一人でいて

誰かがいつか寄り添ってくれるのを待つ


ฮึ้ย... หน้าหนาวเข้ามา ในสี่ห้องหัวใจยังว่าง

ああ冬がやって来て

でも俺の心の片隅にはまだポッカリと開いた穴


กะโสดอีหลี บ่แม่นเศรษฐี

身に染みる孤独 

金持ちじゃなくて


หัวใจฮ้างๆ ถืกถิ่มถืกขว้าง

心は離れ離れ

捨てられて忘れ去られて


สิมีผู้ใด มาเอาใจไปรักษา

誰かこの心を癒して


อย่าถามฮอดความหล่อเพราะอ้ายบ่เคยเป็นรองไผ

誰一人支えてあげられないのに

イケメンだとか言わないで


บ่เคยถิ่มไผให้เสียใจ ที่ผ่านมากะถืกแต่เขามาปะถิ่ม

誰かを捨てて悲しませた事などない



โชคมันบ่เข้าข้าง เหมือนมีบุญแต่กรรมบัง

幸運の訪れもなく

幸徳はあっても因果に隠されているよう


ถือส่างมาเป็นตาซังแท้สู

少し良くなって やがて大丈夫になる


โสดอีกปีกะคือสิบ่เป็นหยัง เป็นตาซังโอ๊ยห่าตำห่าขั่ว

もう一年一人でいる事になっても大丈夫

どうって事ないよ Oh! ほっといてくれ


แร็พอีสาน โซโลอิสต์ ทริปเปิ้ลพี หย่าว

ラップ・イサーン ソロイスト トリップルピー  


ก็แค่ความโสด มันกลับมาอีกครั้ง

そう、また一人になっただけ


ไม่มีเขาาก็ไม่ตาย ตัวฉันเชื่อว่าอย่างนั้น

彼女が居なくたって 死にはしない

俺はそう思う


ฉลองกันไปคืนนี้ จัดกันไปให้พอดี

今夜はそれなりに祝おう


แล้วเริ่มใหม่วันพรุ่งนี้ ทำให้ดีกว่าที่เคย

そして明日が始って

前よりはマシって事


ก็แค่ความโสด มันมาหาอีกครั้ง

そう、また一人になっただけ


ถ้าคนมันรักเราจริง คงไม่ทิ้งไปอย่างนั้น

俺を本当に愛してるなら

あのように捨て去ったりしない


จะคิดมากไปทำไม เราทุกคนก็เหมือนกัน

何で考えてばかりなんだ

みんな似たようなもんだろ


ลองโสดไปสักหนึ่งปี รอให้ใจคนที่ดี ต้องมีสักวัน

一年ほど一人でいて

いつか誰かが寄り添ってくれるのを待つ


ต้องมีสักคน ที่พร้อมจะอยู่เคียงข้างเรา

誰かそばにいて欲しい


ถึงแม้ว่าตอนนี้ จะยังไม่เห็นแม้เพียงเงา

今はまだ影も形もないとしても


ในวันที่เราเสียใจ จะเปลี่ยนชีวิตเราไป

悲しみの日々に 自分の人生を変えて行こう


แค่ว่าตอนนี้มันท้อ แต่เธอต้องเริ่มต้นใหม่

今は打ちひしがれてても

君は新たなスタートを切りなよ


ก็เช็ดน้ำตาสิ ก็ลุกขึ้นมาดิ

涙を拭いて 立ち上がって


มาโยกย้าย ให้คนที่จากจากใจดิ

次の場所へ行こう

離れ行く者には去るがままにして


วันเวลาจะเป็นตัวบอกทุกอย่าง

時が全てを語るだろう


ว่าคน คนนั้นคือคนที่ใช่และพร้อมจะเดินร่วมทาง

その人こそが共に歩んでいく人だと


จะไม่มีวันที่เธอต้องกลับมาเสียใจ เหมือนในวันเดิมที่พลาดไป

もう昔とは違う キミを悲しませたりしない


เพราะเขาเป็นครึ่งชีวิตที่เข้ามาคู่กัน จนวันสุดท้าย

キミはもう俺の命の片割れ 最後の時まで


แค่เขาบ่ฮักบ่สนบ่แคร์ บ่ได้ใส่ใจ

ただ彼女は 俺に無関心 無愛想 愛なんかない


แค่คนใจร้าย บ่ฮักกันจริง

ただの意地悪 愛し合ってなんかない


มาทิ้งมาป๋า หลอกลวงแล้วก็หายไป

俺を打ち捨てて たらし込んで去って行く


อย่าไปสน อย่าไปแคร์ อย่าไปใส่ใจ

もう構うなよ 気にするな  見ないでいい


ยกแก้วมาฉลองดีใจ Nobody cry

グラスを掲げてお祝いだ Nobody cry


ตะโกนให้ดังๆ กูยังไม่ตาย

俺はまだ死んじゃいないと叫び


ก็แค่ความโสด มันกลับมาอีกครั้ง

そう、また一人になっただけ


ไม่มีเขาก็ไม่ตาย ตัวฉันเชื่อว่าอย่างนั้น

彼女が居なくたって死にはしない

俺は知ってる


ฉลองกันไปคืนนี้ จัดกันไปให้พอดี

今夜はそれなりに祝おう


แล้วเริ่มใหม่วันพรุ่งนี้ ทำให้ดีกว่าที่เคย

そして明日が始って

前よりはマシって事


ก็แค่ความโสด มันมาหาอีกครั้ง

そう、また一人になっただけ


ถ้าคนมันรักเราจริง คงไม่ทิ้งไปอย่างนั้น

俺を本当に愛してるなら

あのように捨て去ったりしない


จะคิดมากไปทำไม เราทุกคนก็เหมือนกัน

何で考えてばかりなんだ

みんな似たようなもんだろ


ลองโสดไปสักหนึ่งปี รอให้ใจคนที่ดี ต้องมีสักวัน

一年ほど一人でいて

いつか誰かが寄り添ってくれるのを待つ

ーーーーーーーーーーーーーーー

(一つ前のタイポップス 紹介↓)
ขวัญเอยขวัญมา/魂よ帰れ❤️🕯❤️ปาล์มมี่/Palmy

(次のタイポップス 紹介↓)
สองมาตรฐาน/ダブルスタンダード - Only Monday


御注意)
シェアはご自由にどうぞ。

翻訳文の著作権は@MadokaraHirosi.comに帰属します。

引用される場合はoroshigane16masako@gmail.comまでご一報下さい。

翻訳のご用命も承っております。

#タイポップス #タイのクラブミュージック #タイのHIPHOP


にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村