タイのコロナ蔓延防止キャンペーンソング

กักตัวทั้งอำเภอ เพื่อเธอโควิด🦠
"アンタがコロナに罹って
市ごと隔離だわ"


🦠😷💉
🦠😷🌡🦠😷💉🦠😷🌡🦠😷💉🦠😷🌡🦠😷💉🦠

政府主導の啓発キャンペーンソングとかって日本では
あんまりないし、あっても流行らないだろうなあと思うけど、
タイのこのコロナ蔓延防止啓発ソングはノリがいいせいか
妙に流行っていて、あちこちで鳴らしていた。




เฮ เธอได้ดูข่าวบ้างไหม

ちょっとアンタニュース見た?


โรคโควิดติดได้ไว

コロナって感染しやすくて


มันน่าต๊กใจอย่างแรง

症状も驚くほどキツいみたい


เฮ เธอไม่อยากอีไปเที่ยวไหน

ちょっとアンタどこ行くの?


ไม่อยากอีไปพบใคร

アンタを人に会わせたくないわ


โควิดระบาดอย่างแรง

だってコロナがひどく蔓延してるからね


ก็อยากจะเดินเข้าไปหาไปทัก

誰かと話をしに行きたいのかもしれないけど


แต่เพื่อคนที่เรารัก กักตัวไว้ดีกว่า

だけど愛する人には家にいて欲しい


ไอ้เรื่องเที่ยวที่เคยแหลงกันวันก่อน

前に遊びに行こうっていってた事も



ให้หยุดเอาไว้ก่อน เพราะตอนนี้

ちょっと時期を待とう


จะติดกันทั้งอำเภอ

街中の人が次々感染


ถ้าเธอไม่ใส่หน้ากากอนามัย

もし君がマスクしなかったら


จะปวดหัวหรือว่าไอ

頭痛や咳


จะตัวร้อนหรือเป็นไข้

体が熱っぽくなって発熱


ต้องรีบหาหมอเท่านั้น

後は医者に急いで行くだけ


หากเป็นโควิดแค่คนเดียว

一人でコロナに感染しただけなら


รับรองว่าเสียวเพื่อนเลี้ยวหัวหลบแน่นอน

友達に会うの怖くて引き返すはず


ทำไหรต้องล้างมือก่อน

とりあえず手を洗って


เพราะเป็นห่วงเธอนะบังอร

だってキミが心配なんだよ


ช่วงนี้กักตัวไว้ก่อน อยู่บ้านหยุดเชื้อทุกอำเภอ

だから今は一人で 家にいて感染を防ごう 



รักจริงก็เลยอยากขอ สงสารคุณหมอที่ทำงานหนัก

本当に愛しているからお願いするよ

仕事がハードなお医者様がかわいそう


หมอเหนื่อยจนไม่ได้พัก เพื่อประชาชนที่รักจะได้ปลอดภัย

愛する皆の安全のため

お医者様は休めないほど疲れてる


กักตัวกันก่อนได้ไหม พ้นโควิดนี้ไป

コロナが過ぎ行くまで

今は皆家にいよう 


จะได้ปลอดภัยทั้งอำเภอนะสาวๆ จ๋า

その方が街の皆も安全だよね


ต้องป้องกันทั้งอำเภอ

街ごと守ろう


อย่าเผลอเดี๋ยวไม่ปลอดภัยนะรู้ไหม

ぼんやりしないで

危ないよ わかってるでしょ


ต้องใส่หน้ากากอนามัย

とりあえずマスクして


ต้องไม่สุงสิงกับใคร

今は人と仲良くするべきじゃない


ต้องอยู่ไกลๆ เท่านั้น

距離を保っていよう


ช่วยป้องกันนะคนดี

愛する人を守ろう


พ้นโควิดนี้เราได้เจอกันแน่นอน

コロナが過ぎ去ったらまた会えるから


ต่างคนต่างอยู่ไปก่อน

皆 今は一人でいて


อดทนอีกนิดนะบังอร

後もう少しだから


ให้อดใจรอได้เลย

もう少し待てるよね


จะติดกันทั้งอำเภอ

街中の人が次々感染


ถ้าเธอไม่ใส่หน้ากากอนามัย

もし君がマスクしなかったら


จะปวดหัวหรือว่าไอ

頭痛や咳


จะตัวร้อนหรือเป็นไข้

体が熱っぽくなって発熱


ต้องรีบหาหมอเท่านั้น

後は医者に急いで行くだけ


หากเป็นโควิดแค่คนเดียว

一人でコロナに感染しただけなら


รับรองว่าเสียวเพื่อนเลี้ยวหัวหลบแน่นอน

友達に会うの怖くて引き返すはず


ทำไหรต้องล้างมือก่อน

とりあえず手を洗って


เพราะเป็นห่วงเธอนะบังอร

だってキミが心配なんだよ


ช่วงนี้กักตัวไว้ก่อน อยู่บ้านหยุดเชื้อทุกอำเภอ

だから今は一人で 家にいて感染を防ごう



御注意)

シェアはご自由にどうぞ。

翻訳文の著作権は@MadokaraHirosi.comに帰属します。

引用される場合はoroshigane16masako@gmail.comまでご一報下さい。

翻訳のご用命も承っております。


#タイポップス #タイのヒット曲 #タイのコロナ対策 #タイのコロナ蔓延防止キャンペーンソング #タイの芸能界

人気ブログランキングへにほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村